MENU CONTEXTUEL
CONTENU
Actes du colloque 2006
Télécharger les documents (microsoft word, microsoft powerpoint, adobe reader) au format .zip en cliquant sur les titres
Télécharger les vidéos en cliquant sur « vidéo ici »
Version papier disponible sur www.dicoland.com (Maison du Dictionnaire, Paris)
Télécharger l'intégralité des actes (fichier zip) : Actes 2006
ISBN 978-2-85608-200-9
- Introduction - Vidéo seulement
D. Gouadec
- Introduction - Vidéo seulement
- Quelle qualification universitaire pour les traducteurs ?
- Employabilité
- L’employabilité vue par les employeurs
E. Adam - Lionbridge - Vidéo ici
N. Vatimbella - SDL France - Vidéo ici
D. Martin - STAR-Gmbh - Vidéo ici
- L’employabilité vue par les employeurs
- Normes professionnelles et formation universitaire
- Normalisation : nouveaux aspects - Vidéo ici
J. D. Graham
- Normalisation : nouveaux aspects - Vidéo ici
- Ateliers
- Enseigner la traductologie à de futur professionnels - Vidéo seulement
J.R. Ladmiral - Employability from the students' perspective
E. Calvo – Avanti
- Une recherche empirique sur la compétence en traduction - Vidéo ici
Groupe PACTE
- Les « tâches de traduction » en tant qu’indicateurs de la compétence de traduction - Vidéo ici
A. Kuznik - Quesions-Réponses - Vidéo seulement
- Compétences professionnelles de traducteur : niveau Master - Vidéo ici
O. Cherednychenko
- L’Université de Tallinn face à la diversité des profils d’étudiants et à la demande du marché
I. Koff
- Tendances de l’emploi des traducteurs en Chine et choix des modes de formation
L. Shisheng
- Student mobility on translator training programmes - Vidéo ici
D. Kelly - Avanti
- Enseigner la traductologie à de futur professionnels - Vidéo seulement
- Accréditations, certifications, évaluations
- Nécessité d’accréditation des programmes de formation de traducteurs (ISO 17024) - Vidéo ici
A. K. Melby
- Vers la certification et l’accréditation : le modèle de l’association américaine des traducteurs - Vidéo ici
C. V. Angelelli
- Formation de traducteurs - Vidéo ici
H. Lee-Janhke
- Nécessité d’accréditation des programmes de formation de traducteurs (ISO 17024) - Vidéo ici
- Table ronde